Touched by this song from Hirahara Ayaka (平原綾香), 明日 (ashita; tomorrow, as in English).
It is the theme song, as well as the ending song of 優し時間 (yasashii jikan; Tender Time as in English).
In spite of the fact that this song is arranged in a melancholic tune, I personally found it very positive. Looking at the lyrics, you will find that the song is actually conveying the message of hope. It could also describe how a person reaches the stage of acceptance in grieving where s/he is ready to face the future by saying, "It is another new beginning."
I found hope.
What about you? ;-)
作詞: 松井五郎 作曲: Andre Gagnon
Lyrics: Matsui Goro Rhytm: Andre Gagnon
ずっとそばにいると
あんなに言ったのに
作詞: 松井五郎 作曲: Andre Gagnon
Lyrics: Matsui Goro Rhytm: Andre Gagnon
ずっとそばにいると
"I'll always be by your side"
Even though I said
終わりじゃないもの
this is not the end of them
あの星屑 あの輝き
The stardust, the radiance
手を伸ばしていま
Reaching out my hands now
心にしまおう
I'll put them away in my heart
明日は新しい
Tomorrow is a new day
わたしがはじまる
今はひとり見てる夜空
Now I'm looking alone at the night sky,
はかない約束
a fleeting promise
きっとこの街なら
a fleeting promise
きっとこの街なら
Certainly somewhere in this city
どこかですれちがう
そんなときは笑いながら
逢えたらいいのに
it would be nice to see you while smiling
もう泣かない もう負けない
想い出を越えられる
明日があるから
because there's always tomorrow
どこかですれちがう
We'll pass by each other
When
that happens
it would be nice to see you while smiling
もう泣かない もう負けない
I
won't cry, I won't be defeated
I
can get past these feelings
because there's always tomorrow
そっと閉じた本に
続きがあるなら
If there is a continuation
まだなんにも書かれてない
There are pages that have not written
ページがあるだけ
on them yet
もう泣かない もう逃げない
My dear dreams
There is a book that I softly closed
If there is a continuation
まだなんにも書かれてない
There are pages that have not written
ページがあるだけ
on them yet
もう泣かない もう逃げない
I
won't cry, I won't run away
なつかしい夢だってMy dear dreams
終わりじゃないもの
this is not the end of them
あの星屑 あの輝き
The stardust, the radiance
手を伸ばしていま
Reaching out my hands now
心にしまおう
I'll put them away in my heart
明日は新しい
Tomorrow is a new day
わたしがはじまる
I'll begin new
Comments